1 00:00:08,348 --> 00:00:09,771 Теперь это наша битва! 2 00:00:13,419 --> 00:00:14,618 Нужно бежать! 3 00:00:17,800 --> 00:00:23,679 Майкл Бэй описывает этот фильм как «Черный ястреб» с гигантскими роботами. 4 00:00:23,680 --> 00:00:25,730 А как бы вы описали этот фильм? 5 00:00:25,731 --> 00:00:27,936 - Он его описал как «Черный ястреб» с роботами? - Ага, да. 6 00:00:27,937 --> 00:00:28,937 Я такого не слышал. 7 00:00:31,945 --> 00:00:34,637 Мне... я об этом фильме думаю... 8 00:00:35,946 --> 00:00:38,033 Что он лучше предыдущих двух. 9 00:00:38,034 --> 00:00:41,795 По-моему, он изо всех сил старался сделать этот фильм настолько лучше, 10 00:00:43,013 --> 00:00:45,291 насколько мы вообще были способны. 11 00:00:45,292 --> 00:00:47,206 По-моему, он многое должен был доказать, 12 00:00:47,207 --> 00:00:50,497 на нем была большая ответственность за качество фильма, и мне кажется... 13 00:00:51,631 --> 00:00:53,286 я думаю, у него получилось. 14 00:00:53,287 --> 00:00:55,960 Экшн-сцены потрясающие, и... 15 00:00:58,755 --> 00:01:02,541 Сюжет гораздо более человечный... и немного мрачный... 16 00:01:02,542 --> 00:01:05,043 Думаю, людям понравится. 17 00:01:06,104 --> 00:01:09,757 В этом году с вами выйдет два фильма-альманаха. 18 00:01:09,758 --> 00:01:12,406 Первый - это «Movie 43»... 19 00:01:12,407 --> 00:01:14,366 - Братьев Фаррелли. - А, да-да. 20 00:01:14,401 --> 00:01:16,674 Расскажите сюжет вашей новеллы. 21 00:01:16,675 --> 00:01:18,141 - Сюжет моей новеллы? - Ага. 22 00:01:18,142 --> 00:01:19,142 - Правда, хотите знать? - Да! 23 00:01:20,805 --> 00:01:24,070 Моя девушка переезжает в мою квартиру. 24 00:01:24,071 --> 00:01:27,456 А у меня есть кот. Котенок. 25 00:01:27,457 --> 00:01:28,457 Рисованный кот. 26 00:01:28,458 --> 00:01:29,458 Помните кота Гарфилда? 27 00:01:29,459 --> 00:01:30,459 Да. 28 00:01:31,914 --> 00:01:33,554 Вот он - уменьшенная версия Гарфилда. 29 00:01:33,555 --> 00:01:34,555 Звучит забавно. 30 00:01:34,556 --> 00:01:37,522 Вот этот кот... он ненавидит мою девушку. 31 00:01:37,523 --> 00:01:39,792 Зато жутко влюблен в меня. 32 00:01:39,793 --> 00:01:40,793 Это кот-гей. 33 00:01:41,751 --> 00:01:45,309 И он фантазирует всякое с моим участием. 34 00:01:45,310 --> 00:01:47,823 Это... Это не для детей. 35 00:01:47,824 --> 00:01:49,913 А кто режиссер вашего фрагмента? 36 00:01:49,914 --> 00:01:51,379 Джеймс Ганн. 37 00:01:51,599 --> 00:01:53,927 Джеймс Ганн? О! Он чокнутый! 38 00:01:53,962 --> 00:01:56,310 Я вам точно говорю, это дурдом! 39 00:01:56,311 --> 00:01:58,859 А следующий ваш альманах - это «Старый Новый год». 40 00:01:59,010 --> 00:02:00,302 Да. 41 00:02:00,303 --> 00:02:04,035 Как я понял, он чем-то похож «Реальную любовь», это правда? 42 00:02:04,036 --> 00:02:05,036 Да, очень похоже, правильно. 43 00:02:05,037 --> 00:02:07,040 Кого вы играете в этом проекте? 44 00:02:07,041 --> 00:02:09,871 Я играю парня, который... 45 00:02:11,717 --> 00:02:14,186 Он пытается уехать со свадьбы, свадьбы его друга 46 00:02:14,187 --> 00:02:17,585 в Коннектикуте и вернуться домой в Нью-Йорк на Новый год, 47 00:02:17,586 --> 00:02:18,586 на вечеринку. 48 00:02:19,901 --> 00:02:22,151 Помните фильм «Самолетом, поездом, автомобилем»? 49 00:02:22,334 --> 00:02:23,334 А, да-да. 50 00:02:24,331 --> 00:02:25,333 Очень похоже. 51 00:02:25,334 --> 00:02:26,334 Он всеми силами пытается уехать, 52 00:02:26,335 --> 00:02:30,358 но по дороге ему мешает все, что можно. 53 00:02:30,359 --> 00:02:31,359 По-моему, забавно. 54 00:02:31,360 --> 00:02:33,653 А как дела с «Симпатией к дьяволу»? 55 00:02:33,654 --> 00:02:35,387 - Никак. - Никак? 56 00:02:35,388 --> 00:02:36,388 Да, его надо снять с IMDB. 57 00:02:36,389 --> 00:02:39,673 Как, ведь об этом проекте говорили два года... 58 00:02:39,674 --> 00:02:41,278 Я не знаю, кто его туда повесил. 59 00:02:41,279 --> 00:02:47,590 Мы говорили о нем какое-то время, но причина, по которой я не смог найти финансирования, 60 00:02:47,591 --> 00:02:51,938 состоит в том, что это очень спорный фильм, я не думаю, что его будут снимать. 61 00:02:51,939 --> 00:02:52,823 Очень жаль. 62 00:02:52,824 --> 00:02:56,094 Я через неделю приступаю к съемкам в фильме «Огонь на огонь». 63 00:02:56,095 --> 00:02:59,108 С Брюсом Уиллисом и Розарио Доусон. 64 00:02:59,109 --> 00:03:01,215 И каков сюжет? 65 00:03:01,216 --> 00:03:04,037 Это триллер о мести, про парня, 66 00:03:04,038 --> 00:03:07,514 который становится свидетелем двойного убийства и попадает под программу защиты свидетелей. 67 00:03:08,905 --> 00:03:13,714 Но те, от кого его прячут, все равно находят его и начинают его преследовать, 68 00:03:13,715 --> 00:03:16,095 и, в конце концов, он говорит: «На хрен!» - и начинает сам на них охотиться. 69 00:03:16,096 --> 00:03:18,617 Это триллер о мести. Хороший. 70 00:03:18,618 --> 00:03:20,214 - Звучит круто. - Сам тащусь. 71 00:03:22,322 --> 00:03:26,805 [поют песню "Ebony and Ivory" Стиви Уандера] 72 00:03:42,010 --> 00:03:46,114 Я помню, что у вас есть сцена в одной из серий «Лас Вегаса», где вы поете 73 00:03:46,115 --> 00:03:48,087 Не хотите сыграть в мюзикле? 74 00:03:48,088 --> 00:03:49,966 Нет. Такое лучше никому не видеть. 75 00:03:49,967 --> 00:03:51,912 Никому лучше не видеть. 76 00:03:53,091 --> 00:03:54,274 Хотите, чтобы я спел для вас? 77 00:03:54,275 --> 00:03:55,275 Давайте. 78 00:04:01,408 --> 00:04:04,486 [поет песню Глена Кэмпбелла] 79 00:04:04,487 --> 00:04:08,085 Пам-пам... Дальше слов не знаю. 80 00:04:08,086 --> 00:04:10,935 Эта песня - первое, что пришло в голову. 81 00:04:10,936 --> 00:04:12,353 Наверное, по телевизору сегодня слышал. 82 00:04:12,354 --> 00:04:13,410 А вы для меня споете? 83 00:04:13,411 --> 00:04:15,437 Ну-у... 84 00:04:15,438 --> 00:04:17,374 Ну давайте, пожалуйста. Одну песенку. 85 00:04:19,757 --> 00:04:24,483 [свирепо поют хором "Breaking The Law" группы Judas Priest] 86 00:04:26,408 --> 00:04:30,597 Мне нравится! Настоящий хэви-метал!