1 00:00:11,880 --> 00:00:13,603 У тебя пять минут на размышления. 2 00:00:14,075 --> 00:00:17,590 А потом твои родные - все до одного - отправятся в «Абу-Грейб». 3 00:00:18,941 --> 00:00:19,806 Что ты ей сказал? 4 00:00:20,601 --> 00:00:29,241 Насколько трудно было работать с Домиником, учитывая, что ему пришлось играть сразу двух совершенно разных героев? 5 00:00:29,644 --> 00:00:34,625 Мне кажется, это было непростой задачей и для вас – объяснить ему, как играть непохожих друг на друга людей. 6 00:00:37,647 --> 00:00:39,483 И да, и нет... 7 00:00:40,142 --> 00:00:41,852 Мы пошли таким путем... 8 00:00:44,053 --> 00:00:49,318 Я не стал перегружать его с технической точки зрения тем, как мы разделим этих двух героев. 9 00:00:50,075 --> 00:00:56,698 Вместо этого он сконцентрировался на актерском создании двух разных персонажей в собственном воображении. 10 00:01:04,834 --> 00:01:18,502 И на деле все оказалось не так уж сложно, потому что я говорил Доминику, что хочу видеть одного персонажа таким-то, а другого – таким-то. 11 00:01:19,215 --> 00:01:21,537 А он говорил: «Ладно, а как мы это сделаем?» 12 00:01:22,507 --> 00:01:28,785 Я отвечал: «Попробуем разные голоса». Один говорит быстрее, и голос у него выше по частоте... 13 00:01:29,057 --> 00:01:37,889 ...а другой говорит низко, размеренно, как солдат. Он солдат, спокойный, отважный, смелый, бывший в бою. 14 00:01:38,494 --> 00:01:39,784 Мы все такие вещи проговаривали. 15 00:01:40,521 --> 00:01:45,889 Добравшись до самой сути обоих героев, ты узнаешь, что Латиф – человек размеренный... 16 00:01:47,136 --> 00:01:56,946 ...спокойный, храбрый, он солдат, он не боится смерти, в нем есть крепкий моральный стержень. 17 00:01:57,436 --> 00:02:02,076 Он движется иначе, как солдат, он не поддается панике. 18 00:02:02,310 --> 00:02:11,410 А потом мы узнаем Удэя: но быстрый, сидит на кокаине, голос выше, у него глаза бегают... 19 00:02:11,932 --> 00:02:13,361 Да, нервный такой персонаж. 20 00:02:14,334 --> 00:02:22,942 Не всегда, конечно, но за этим можно разглядеть безжалостного профессионального убийцу, и это видно по глазам. 21 00:02:24,562 --> 00:02:28,120 Если наблюдать за ним, то сразу увидишь, что его глаза все время двигаются вот так. 22 00:02:30,824 --> 00:02:38,654 И более того: нам пришлось также наделить их, Удэя и Латифа, прошлым, бэкграундом. 23 00:02:39,077 --> 00:02:40,318 Актеру всегда необходимо знать о прошлом героя. 24 00:02:40,963 --> 00:02:45,888 Каждому мы придумали свое, отдельное прошлое, чтобы Доминик мог от этого отталкиваться. 25 00:02:46,943 --> 00:02:54,608 С Удэем мы решили так: отец, Саддам, его не любит, потому что он маньяк, и ему нельзя доверять. 26 00:02:56,539 --> 00:03:00,539 Удэй не чувствует отцовской любви, и его это бесит. 27 00:03:01,497 --> 00:03:02,555 Но он любит свою мать. 28 00:03:03,786 --> 00:03:06,554 Видит, что отец ужасно обращается с ней. 29 00:03:07,560 --> 00:03:13,994 Таким образом, его взяли в клещи отношения «отец-мать-сын», что постепенно вызывает в нем ярость. 30 00:03:14,772 --> 00:03:25,060 Вместе с этим он нереально богат, может делать все, что ему заблагорассудится, но все равно не узнает отцовской любви, никогда не будет управлять страной. 31 00:03:25,060 --> 00:03:27,609 Отец никогда не позволит ему править Ираком. 32 00:03:28,356 --> 00:03:29,788 Это сводит его с ума. 33 00:03:29,788 --> 00:03:42,767 В общем, мы хотели придумать для Удэя такое прошлое, чтобы Доминику было проще раскрыть его маниакальные наклонности. 34 00:03:44,443 --> 00:03:56,411 С Латифом все было гораздо проще. Мы сказали: «Так. Ты солдат, ты сын успешного бизнесмена, достойного и честного человека, у которого много детей". 35 00:03:56,924 --> 00:03:59,597 Ты примешь на себя управление его делами, потому что это твой долг. 36 00:04:00,326 --> 00:04:06,557 Ты будешь успешно вести бизнес, женишься, у тебя будут дети... 37 00:04:06,775 --> 00:04:13,275 ...ты фактически станешь идеальной моделью мужчины, о котором мечтает каждая женщина... 38 00:04:13,884 --> 00:04:16,715 ...а каждая мать захочет выдать свою дочь за тебя. 39 00:04:18,978 --> 00:04:22,752 В общем, мы их как можно сильнее разделили в плане психологического багажа. 40 00:04:23,959 --> 00:04:26,062 Сыграли свое и жесты, и голос... 41 00:04:26,848 --> 00:04:30,238 Мы также немного использовали грим для различия. 42 00:04:33,665 --> 00:04:40,877 У Латифа сначала был нос чуть побольше, который потом ему хирургически изменили. 43 00:04:41,442 --> 00:04:43,574 У него немного другие скулы, например. И зубы... 44 00:04:45,568 --> 00:04:50,351 У Удэя крупные зубы, и чтобы зрители это видели, мы их тоже... 45 00:04:53,115 --> 00:04:58,440 То есть, физические характеристики мы использовали для того, чтобы зритель различал, кто из них кто... 46 00:04:58,725 --> 00:05:03,436 ...чтобы, глядя на экран, вы не терялись и всегда понимали, кого сейчас видите. 47 00:05:04,225 --> 00:05:08,432 А уже после всего этого мы использовали и третий способ – спецэффекты, визуальные эффекты... 48 00:05:09,527 --> 00:05:12,237 ...но это уже было не в компетенции Доминика, это контролировал уже я один. 49 00:05:13,694 --> 00:05:20,323 Это сложно, конечно, но если подумать, то это примерно то же самое, как работать с двумя актерами. 50 00:05:21,052 --> 00:05:22,355 Не с одним, а с двумя. 51 00:05:22,355 --> 00:05:23,993 Так и работали все время. 52 00:05:24,404 --> 00:05:32,131 Я говорил с Домиником как с одним человеком, но всегда обращался к двум отдельно существующим персонажам. 53 00:05:33,907 --> 00:05:39,011 - Но когда вы снимаете в одном кадре обоих героев... 54 00:05:39,834 --> 00:05:44,473 ......вы использовали дублеров. Вы применяли маски или как-то иначе справлялись с этим? 55 00:05:44,953 --> 00:05:46,755 Мы несколько способов применяли. 56 00:05:48,460 --> 00:05:54,843 Классический вариант решения в подобных случаях – это раздельная съемка... 57 00:05:55,477 --> 00:05:56,362 и последующая компьютерная обработка кадров. 58 00:05:56,974 --> 00:06:00,224 А во время пост-продакшн кадры комбинируют друг с другом. 59 00:06:01,790 --> 00:06:03,493 Но иногда этого было мало. 60 00:06:03,901 --> 00:06:10,112 Самой большой проблемой с двумя персонажами, которых играет один актер, находящимися в одном кадре были случаи, когда они прикасались друг к другу. 61 00:06:10,655 --> 00:06:15,019 Когда им надо дотронуться одному до другого, это всегда вызывало сложности. 62 00:06:15,489 --> 00:06:20,549 Один кладет другому руку на плечо, оба стоят при этом перед камерой... Тут нужен дублер. 63 00:06:21,280 --> 00:06:33,561 Чтобы снять его с Домиником, а потом цифровым способом пересадить дублеру лицо актера, который повторяет все, что делал дублер. 64 00:06:35,498 --> 00:06:36,908 Это называется «замена головы». 65 00:06:38,504 --> 00:06:47,586 Она применяется часто в подобных случаях, хотя это сложная процедура, потому что движения героя и дублера должны быть одинаковыми. 66 00:06:47,586 --> 00:06:49,158 Чтобы оба делали так. 67 00:06:49,539 --> 00:06:51,967 Гораздо проще, когда они смотрят в камеру вот так. 68 00:06:51,967 --> 00:06:56,059 Их можно просто снять в статике, примерно до воротника. 69 00:06:56,557 --> 00:06:58,798 А вот если они дерутся, то начинаются большие проблемы. 70 00:06:59,308 --> 00:07:01,950 Когда много действия, причем одновременного. 71 00:07:01,950 --> 00:07:04,843 Мы избегали... извините, я тут ногу... 72 00:07:05,238 --> 00:07:15,315 Мы старались избегать ситуаций, когда героям приходилось находиться в одном кадре и активно при этом взаимодействовать, потому что у нас и так хватало с ними проблем. 73 00:07:17,071 --> 00:07:23,794 Поэтому, из-за нехватки времени, их отношения мы сделали максимально простыми, бесконтактными. 74 00:07:24,412 --> 00:07:27,521 Во всем фильме сцены три, не более, где они контактируют друг с другом. 75 00:07:28,133 --> 00:07:31,480 Там, где один другому сует в руку пистолет, использовалась замена головы. 76 00:07:32,045 --> 00:07:34,899 Еще парочка сцен есть, но их вряд ли больше трех. 77 00:07:35,738 --> 00:07:39,567 Есть сцены, где применялись визуальные эффекты, с двумя Доминиками в кадре... 78 00:07:40,061 --> 00:07:43,113 ...там, где они встречаются друг с другом, но это делается уже во время пост-продакшн. 79 00:07:43,621 --> 00:07:48,351 Применяется ротоскопирование в определенных сценах, где в кадре один человек, а потом поверх него рисуется другой. 80 00:07:49,290 --> 00:07:52,029 Довольно убедительный эффект, но отнимающий много времени. 81 00:07:53,965 --> 00:07:56,076 У нас это неплохо получилось, и мы многому смогли научиться. 82 00:08:03,147 --> 00:08:06,721 - Нет-нет-нет! - Он должен научиться дисциплине! 83 00:08:07,590 --> 00:08:09,843 Дисциплине! Научиться дисциплине! 84 00:08:21,315 --> 00:08:22,399 Ну, как, похоже? 85 00:08:23,785 --> 00:08:24,538 Великолепно. 86 00:08:24,702 --> 00:08:28,691 На пресс-конференции... Не на пресс-конференции, а на... 87 00:08:30,148 --> 00:08:30,920 На круглом столе. 88 00:08:30,921 --> 00:08:41,634 Да, на круглом столе... вы сказали, что не доверяете документальным фильмам, о чем бы они ни рассказывали. 89 00:08:43,695 --> 00:08:47,338 Но в то же время вы не доверяете и развлекательному кино. 90 00:08:47,781 --> 00:08:48,807 - Верно. 91 00:08:49,706 --> 00:08:50,457 Почему же? 92 00:08:50,458 --> 00:08:56,247 Потому что все фильмы существуют для развлечения, абсолютно все, включая и документальные. 93 00:08:56,594 --> 00:09:02,176 Те, кто снимает документалки, будут меня ненавидеть, потому что уверяют, что все не так... 94 00:09:02,589 --> 00:09:04,847 ...но правда состоит в том - а это самая что ни на есть правда... 95 00:09:05,395 --> 00:09:12,655 ...что как только снял фильм и перемонтировал в нем что-то, ты навсегда изменил его предназначение. 96 00:09:14,034 --> 00:09:19,248 Например... Вот на мой взгляд существует только один правдивый фильм... 97 00:09:19,427 --> 00:09:22,826 Я говорю о правде, а не о реальности, потому что это не одно и то же. 98 00:09:23,761 --> 00:09:31,544 Мне известен только один честный и по-настоящему правдивый фильм изо всех когда-либо снятых, и всем нам он прекрасно известен. 99 00:09:31,739 --> 00:09:34,679 Это убийство президента США Кеннеди в 1963 г. 100 00:09:35,686 --> 00:09:40,817 Это любительское видео снято без всякого монтажа, и мы все видели его миллион раз. 101 00:09:41,659 --> 00:09:47,750 Снятое обычным человеком, его просматривали и анализировали до изнеможения... 102 00:09:47,751 --> 00:09:53,437 ...и вот это - настоящий документальный фильм, зафиксировавший реально происходившее событие... 103 00:09:53,818 --> 00:09:59,992 ...и любой мог проверить, правда ли это, настоящая ли это запись, а не подделка... 104 00:10:00,958 --> 00:10:04,373 ...что там нет спецэффектов, не участвовали актеры, и так далее. 105 00:10:06,730 --> 00:10:13,138 Все вокруг так или иначе влияет на людей, потому что везде, даже на теленовостях, существует актеры, монтаж... 106 00:10:13,744 --> 00:10:20,795 На Fox News, к примеру, материалы предназначены для «правых», консервативных зрителей. 107 00:10:21,232 --> 00:10:22,811 А на BBC все по-другому. 108 00:10:23,381 --> 00:10:27,155 Никогда не знаешь заранее, насколько искажаются факты. 109 00:10:27,156 --> 00:10:29,187 С документальным кино... 110 00:10:29,384 --> 00:10:37,169 Я очень люблю документально кино, очень люблю, много времени провожу, смотря документалки... 111 00:10:37,464 --> 00:10:38,950 ...потому что можно очень многому научиться. 112 00:10:39,432 --> 00:10:44,463 Но любые изменения, которые делаются монтажером и режиссером... 113 00:10:46,167 --> 00:10:49,416 на самом деле заставляют тебя идти туда, куда надо им. 114 00:10:49,416 --> 00:10:50,772 То же самое делаю и я как режиссер. 115 00:10:51,209 --> 00:10:52,693 Мы манипулируем зрителем. 116 00:10:53,396 --> 00:10:57,915 Если один режиссер снимает документалку про то, как гризли напал на человека... 117 00:10:58,813 --> 00:11:02,275 ...а другой - то же самое, но с других ракурсов, с другим монтажом, оформлением... 118 00:11:03,062 --> 00:11:05,456 ....то могут получиться две абсолютно непохожие друг на друга истории. 119 00:11:07,155 --> 00:11:12,939 Поэтому вы видите не то, что было на самом деле, то, что хотел и как хотел показать вам режиссер. 120 00:11:13,749 --> 00:11:17,888 Вот на это я намекал, говоря за круглым столом о терроризме. 121 00:11:19,877 --> 00:11:27,024 Я лучше сниму художественное кино на основе реальных событий, драматизировав эти самые события... 122 00:11:27,591 --> 00:11:37,980 ...чтобы зрители эмоционально и физически почувствовали связь с реальным миром, с реконструируемыми событиями. 123 00:11:38,599 --> 00:11:45,567 Если бы я снимал фильм про Беслан, я бы нашел персонажей, превратил их в знакомых нам героев.... 124 00:11:45,997 --> 00:11:49,915 ...вызывающих сочувствие, я бы полностью воссоздал ситуацию с Бесланом... 125 00:11:49,916 --> 00:12:01,562 ...и мы бы следили за развитием событий, но это была бы не реальная история, а иллюзия правды, которую я показывал бы зрителям. 126 00:12:03,487 --> 00:12:09,259 С «Двойником дьявола» то же самое, это не правда, это не реальность, но внешне история кажется вполне настоящей... 127 00:12:09,260 --> 00:12:13,916 ...потому что я использовал в фильме документальные кадры, и потому что там есть Саддам. 128 00:12:14,566 --> 00:12:20,333 Удэй существовал, Саддам существовал, но как раз здесь реальность и заканчивается... 129 00:12:20,334 --> 00:12:25,040 ...потому что мы не знаем, что они говорили, что делали, во что одевались... 130 00:12:25,150 --> 00:12:30,034 ...какие машины водили, то есть, в значительной степени соглашаемся на условность. 131 00:12:30,526 --> 00:12:35,008 Именно таков, как я и говорил за круглым столом, и есть мой взгляд на это. 132 00:12:35,668 --> 00:12:39,996 Я не то, чтобы не доверяю кино, я не хочу доверять. 133 00:12:40,890 --> 00:12:47,388 Я не... Ну... Правды из просмотренного фильма узнать нельзя... 134 00:12:47,748 --> 00:12:51,319 ...неважно, художественное это кино, документальное или вообще новости. 135 00:12:51,320 --> 00:12:53,818 Приходится выискивать правду самостоятельно. 136 00:12:55,198 --> 00:13:00,968 Вам решать, как именно это делать, но лично я скептически отношусь ко всему этому. 137 00:13:00,969 --> 00:13:07,255 Что, конечно, не означает, что я не могу посмотреть фильм типа «Джон Ф. Кеннеди: Выстрелы в Далласе», которым я просто восхищаюсь. 138 00:13:08,681 --> 00:13:13,296 В этом фильме Оливер Стоун хочет, чтобы я поверил в ЕГО правду, и мне нравится его работа, она фантастическая. 139 00:13:14,806 --> 00:13:19,761 Я, конечно, не говорю, что, мол, да, вот это и есть правда об убийстве президента Кеннеди. 140 00:13:19,762 --> 00:13:22,283 Разумеется, нет. И ничего страшного, это ведь художественное кино. 141 00:13:24,155 --> 00:13:27,927 Да, конечно, мы можем продолжить. А можно мне воды попросить? 142 00:13:28,999 --> 00:13:30,802 - Воды? - Да, спасибо. Попить чего-нибудь. 143 00:13:36,508 --> 00:13:41,598 - В основе этого фильма лежат мемуары. - Да. 144 00:13:42,918 --> 00:13:47,900 Вы верите тому, что в этих мемуарах написано? 145 00:13:47,901 --> 00:13:49,736 Ни единому слову. 146 00:13:49,984 --> 00:13:55,052 Я не пытаюсь критиковать то, что написано, но когда дело касается биографий... 147 00:13:55,053 --> 00:13:59,288 Я не люблю биографии и биопики о реально существовавших личностях... 148 00:13:59,289 --> 00:14:02,044 ...потому что к реальности они имеют небольшое отношение... 149 00:14:02,045 --> 00:14:04,848 ...а создатели фильма пытаются убедить тебя в обратном. 150 00:14:08,669 --> 00:14:10,615 Вот, например, фильм про Джонни Кэша. 151 00:14:10,616 --> 00:14:18,544 Отличный фильм, все хорошо, мне понравилось, но это не реальность, а фильм, где Хоакин Финикс играет Джонни Кэша. 152 00:14:19,104 --> 00:14:19,903 Супер, мне понравился. 153 00:14:19,904 --> 00:14:23,768 Вот и у меня то же самое: я не рассказываю реальную историю... 154 00:14:23,769 --> 00:14:29,064 ...а пересказываю то, о чем написал Латиф в своей автобиографии. 155 00:14:31,755 --> 00:14:36,067 Но я к автобиографиям отношусь с подозрением, особенно если их нельзя проверить. 156 00:14:36,068 --> 00:14:42,166 Когда какие-то детали можно проверить в других источниках, то ладно... 157 00:14:42,167 --> 00:14:46,170 ...ведь тогда можно добраться с их помощью до сути и узнать, где правда. 158 00:14:46,171 --> 00:14:51,419 Но никто не может проверить историю жизни Латифа и сказать, было это или не было. 159 00:14:51,420 --> 00:15:01,068 Я не пытался сделать фильм, в котором версия Латифа об известных событиях выдавалась бы за истину. 160 00:15:01,103 --> 00:15:04,755 Я и ему сказал прямо, что этого не будет. 161 00:15:07,116 --> 00:15:10,020 Может быть, он написал правду. Может быть, он солгал. 162 00:15:10,021 --> 00:15:13,199 Но выяснять это - не моя задача. 163 00:15:13,200 --> 00:15:24,617 Он дал нам возможность создать историю, взглянуть на преступный правительственный режим изнутри, с точки зрения третьего лица. 164 00:15:25,788 --> 00:15:26,962 Вот это меня привлекло. 165 00:15:28,594 --> 00:15:33,013 И я ему сказал: «Мы многое придумаем. Мы возьмем часть твоих материалов»... 166 00:15:33,014 --> 00:15:40,472 «...но меня не волнует, где правда, а где ложь, я, по, сути буду делать придуманную историю, которая лишь покажется реальной». 167 00:15:40,473 --> 00:15:42,237 «Я слегка обману зрителя». 168 00:15:43,559 --> 00:15:47,828 Я не собираюсь слишком углубляться в автобиографию Латифа. 169 00:15:50,280 --> 00:15:55,757 Я ее прочитал и сказал: «Ладно, что-то я из нее возьму, что-то нет»... 170 00:15:55,758 --> 00:15:58,516 «...но я не верю ни единому слову, просто потому что не верю». 171 00:15:58,517 --> 00:16:01,627 Я знаю, во что мне хочется верить. 172 00:16:01,628 --> 00:16:04,129 Просто не хочу, чтобы меня пытались подловить. 173 00:16:05,499 --> 00:16:12,293 Я знаю, что вы потратили на поиски денег, финансирования этого фильма около восьми лет. 174 00:16:13,290 --> 00:16:17,989 Нет-нет, я задумался об этом в 2006 году, пять лет назад. 175 00:16:19,391 --> 00:16:25,305 Но другие кинематографисты, по-моему, года два до этого искали для этого проекта деньги, режиссера и так далее. 176 00:16:26,833 --> 00:16:34,087 В 2006 у них появились деньги, но все развалилось, и только через два года, в 2008 году, пришло финансирование из Бельгии. 177 00:16:35,482 --> 00:16:38,376 Я слышал, что к проекту был приписан Дэнни Бойл. 178 00:16:38,377 --> 00:16:43,613 Да, было такое. На самом деле, мой агент представляет не только меня, но и Дэнни Бойла... 179 00:16:43,614 --> 00:16:49,649 и как только кандидатура Дэнни отпала, он тут же связался с другим своим клиентом, то есть, позвонил мне. 180 00:16:50,651 --> 00:16:59,909 Мой агент мне сказал: «А ты знаешь, к этому проекту был прикреплен Дэнни Бойл». 181 00:16:59,910 --> 00:17:01,750 А я сказал: «Хорошо, что все так вышло». 182 00:17:02,823 --> 00:17:03,496 Забавная ситуация. 183 00:17:03,497 --> 00:17:07,302 Хотя я и не знаю, как там у них все происходило, почему он не смог... 184 00:17:09,160 --> 00:17:13,894 ...из-за бюджета или еще из-за чего, не спрашивал, мне без разницы, но то, что он собирался заниматься фильмом, это правда. 185 00:17:16,668 --> 00:17:22,818 Насколько я знаю, время действия фильма - первая война в Персидском заливе. 186 00:17:23,385 --> 00:17:23,703 Да. 187 00:17:24,508 --> 00:17:30,137 Но вы совсем не показываете присутствия там американцев. 188 00:17:30,138 --> 00:17:32,291 Верно. Это намеренно, и я объясню, почему. 189 00:17:33,106 --> 00:17:40,043 Я вообще по жизни политикой интересуюсь, и для меня важно все, что происходит в мире. 190 00:17:41,782 --> 00:17:47,203 Я горжусь тем, что хочу иметь представление о том, кто организовал вторжение в страну и по каким причинам. 191 00:17:49,313 --> 00:17:53,839 Я всегда критически относился к участию Америки в подобных акциях на Востоке... 192 00:17:53,840 --> 00:17:59,637 ...еще со времен Рейгана и ситуации с Ливаном, но особенно ко всему, что касается первой войны в заливе. 193 00:18:01,413 --> 00:18:04,954 Многие вопросы о том, почему это вообще произошло, остались без ответов... 194 00:18:06,068 --> 00:18:10,411 ...особенно после того, как Америка вроде как дала Саддаму зеленый свет... 195 00:18:10,412 --> 00:18:14,266 ...якобы не собираясь возражать против его вторжения в Кувейт. 196 00:18:14,267 --> 00:18:19,699 Имеется много материалов на эту тему, но сейчас, после 2003 года... 197 00:18:19,700 --> 00:18:25,068 ...когда Джордж Буш-младший совершенно без оснований напал на Ирак.... 198 00:18:25,069 --> 00:18:30,461 ...его отец Джордж Буш-старший в ситуации с первой войной 1991 года вообще кажется хорошим парнем. 199 00:18:30,462 --> 00:18:35,561 Та война кажется теперь справедливой, потому что преследовала верные цели. 200 00:18:36,936 --> 00:18:40,752 Я не хотел вкладывать в свой фильм то, что чувствовал относительно всего этого... 201 00:18:40,753 --> 00:18:48,551 ...ведь тогда фильм стал бы политизированным, а я не собирался вбивать людям в головы мою собственную политику. 202 00:18:50,125 --> 00:18:57,151 И я решил полностью выкинуть из фильма какую-либо политику и сделать кино о семье Хуссейна и его режиме. 203 00:18:57,152 --> 00:19:03,666 Но в то же время я хотел напомнить всем о первой войне в заливе... 204 00:19:03,667 --> 00:19:12,913 ...о том, какая огневая мощь в ней участвовала, и о том - вы правы, - как это стало первой телевойной канала CNN, на чем он и сделал себе карьеру. 205 00:19:13,930 --> 00:19:17,525 Мы сидели в собственных гостиных и смотрели войну в прямом эфире. 206 00:19:17,526 --> 00:19:22,739 Я делал в каком-то смысле свою версию документальных телефильмов. 207 00:19:23,967 --> 00:19:26,792 Но при этом я решил окончательно размыть границы реальности... 208 00:19:26,793 --> 00:19:30,467 ...пустив в этих документалках фоновую музыку... 209 00:19:30,468 --> 00:19:35,670 ...сделав их некой абстракцией на тему «Апокалипсис сегодня»... 210 00:19:38,077 --> 00:19:39,782 ...так, что это все равно не кажется реальным. 211 00:19:39,783 --> 00:19:48,183 Но все мы помним то, что нам показывали, и здесь мы тоже будем говорить: «Да, я помню это, я помню вон то! Это взаправду! Это реальность!» 212 00:19:50,702 --> 00:19:54,694 То есть, я играю с тем, как зритель понимает и ощущает реальность и правду. 213 00:19:56,687 --> 00:19:59,912 Но если совсем коротко, то я хотел, чтобы политики здесь не было вообще. 214 00:20:01,626 --> 00:20:09,400 От моей политики тут одно: первый человек, которого мы видим в связи со вторжением в Ирак, это Дик Чейни. 215 00:20:10,724 --> 00:20:14,722 Это специально задумано, он ведь там был и во время второй войны. 216 00:20:16,998 --> 00:20:19,107 А как вы думаете, почему... 217 00:20:19,593 --> 00:20:20,619 Да-да, это последний, да. 218 00:20:20,620 --> 00:20:26,007 Как вы думаете, почему так тяжело найти деньги для фильма о терроризме? 219 00:20:26,008 --> 00:20:31,801 Потому что для кассовых сборов это яд, это отрава, токсин, никто не хочет к нему приближаться. 220 00:20:32,923 --> 00:20:36,597 Нужно... Нужно иметь что-то вот такое, это ведь большой риск... 221 00:20:36,598 --> 00:20:44,489 ...это азартная игра - делать кино о режиме Хусейна, он ведь злодей, отрицательный персонаж. 222 00:20:47,135 --> 00:20:52,493 Единственный способ выжить - это сделать главного героя храбрецом, с которым можно себя отождествить, который не является одним из них. 223 00:20:52,494 --> 00:20:58,843 Если бы я делал фильм про терроризм, мне пришлось бы вводить персонажа, который тут только жертва... 224 00:20:58,844 --> 00:21:02,859 ...с позиции которого можно было бы рассказать историю. 225 00:21:02,860 --> 00:21:09,095 А вот сделать героями истории террористов никак нельзя. 226 00:21:09,096 --> 00:21:13,292 Я не видел фильм «Карлос», но там не пытаются сделать кино героическим... 227 00:21:13,293 --> 00:21:23,910 ...думаю, концепция совершенно другая, но это - опасно брать персонажей, подобных Карлосу, и делать из них героев. 228 00:21:23,911 --> 00:21:33,726 То же и с исламскими террористами, они не Найдут дорогу к зрителю, для нас это люди, которые желают нашей гибели. 229 00:21:33,727 --> 00:21:38,713 Никто не заплатит, чтобы посмотреть такой фильм, ну, может, человек двадцать. 230 00:21:38,714 --> 00:21:42,562 Продюсеры не станут финансировать такое кино, ни один человек в здравом уме не станет этого делать. 231 00:21:44,282 --> 00:21:46,084 Только очень храбрый человек пойдет на такое. 232 00:21:46,085 --> 00:21:47,910 Мой фильм продюсировал Пол Брюлс. 233 00:21:47,911 --> 00:21:53,018 У нас, конечно, не про террористов, но тоже опасная тема, но он за него взялся, потому что ему понравилась эта история. 234 00:21:53,019 --> 00:21:59,897 Он сам хотел, чтобы мы сделали это кино, и с удовольствием лично профинансировал его, без помощи извне. 235 00:22:01,029 --> 00:22:03,111 Я могу только поаплодировать ему, потому что это значит... 236 00:22:03,112 --> 00:22:06,640 ...что он очень храбрый человек, которому все равно, кто и что о нем подумает. 237 00:22:06,641 --> 00:22:14,511 Он финансировал фильм сам, а остальным продюсерам было очень непросто найти деньги... 238 00:22:14,512 --> 00:22:23,259 ...потому что искали их в привычных источниках, а эти самые источники отказывались делать кино по самым разным причинам. 239 00:22:24,496 --> 00:22:30,468 Очень тяжело снимать подобное кино, и если его делают американцы... 240 00:22:30,469 --> 00:22:36,276 ...то показывают события с точки зрения героических американских солдат, знаете, которые борются за свободу и так далее. 241 00:22:37,118 --> 00:22:38,258 Мы малость подустали от этого. 242 00:22:38,259 --> 00:22:43,072 Я предпочитаю более европейскую трактовку событий, а европейцы... 243 00:22:44,024 --> 00:22:46,370 Пожалуй, британцев тоже можно сюда включить... 244 00:22:48,067 --> 00:22:56,298 Французы, немцы, итальянцы, британцы гораздо лучше умеют использовать политический анализ в художественном кино в этой сфере. 245 00:22:57,389 --> 00:23:04,556 Мне всегда нравилось это в европейском кино, и поэтому я приехал снимать фильм в Европу, и это было здорово. 246 00:23:07,682 --> 00:23:11,975 Мальта, Иордания, Бельгия, постпродакшн то там, то сям, актеры... 247 00:23:13,375 --> 00:23:16,708 И никакая американская студия не диктовала нам, что делать, не резала диалоги... 248 00:23:19,428 --> 00:23:21,910 Так что, все возможно, снять кино можно на любую тему. 249 00:23:21,911 --> 00:23:24,480 За круглым столом люди интересовались темой терроризма. 250 00:23:26,106 --> 00:23:32,046 Я мог бы сделать фильм о «Норд-Осте» в Москве, о Беслане, будь я русским... 251 00:23:32,047 --> 00:23:36,707 ...я мог бы постараться и сделать хорошую и убедительную историю... 252 00:23:37,447 --> 00:23:40,896 ...но дал бы мне кто-нибудь на это денег? Пришлось бы мне добиваться финансирования? 253 00:23:41,900 --> 00:23:52,105 Наверняка нашлись бы и люди, и непреодолимые обстоятельства, благодаря которым создание фильма сильно бы усложнилось... 254 00:23:53,207 --> 00:23:57,068 ...и это бы значило, что против нас пошла сама политика. 255 00:23:58,097 --> 00:23:59,700 Это возможно, просто очень тяжело. 256 00:24:00,417 --> 00:24:01,402 Яд для кассовых сборов. 257 00:24:02,465 --> 00:24:05,314 Может, мой фильм станет первым фильмом, не являющимся ядом для кассовых сборов. 258 00:24:05,837 --> 00:24:07,021 Не знаю. Посмотрим. 259 00:24:07,844 --> 00:24:10,286 Я никогда тебя не отпущу. Никогда не отпущу. 260 00:24:10,740 --> 00:24:12,139 ДВОЙНИК ДЬЯВОЛА 261 00:24:12,140 --> 00:24:13,140 В КИНОТЕАТРАХ С 11 АВГУСТА