1 00:00:04,900 --> 00:00:12,653 «2001: Космическая Одиссея» - смелый фильм о месте человека во Вселенной и о том, к чему он движется. 2 00:00:13,544 --> 00:00:18,874 Артур С. Кларк, написавший сценарий картины вместе с режиссером и продюсером Стэнли Кубриком... 3 00:00:19,303 --> 00:00:23,123 ...посетил пресс-конференцию на премьере фильма в Лос-Анджелесе. 4 00:00:24,566 --> 00:00:29,696 Кларк Рэмси, вице-президент студии Metro Goldwin Meyer, представил собравшимся именитого писателя. 5 00:00:29,849 --> 00:00:38,559 Чуть ли не четверть века назад мистер Кларк с невероятной точностью предсказал... 6 00:00:39,519 --> 00:00:40,519 ...появление спутниковых систем коммуникации, в настоящий момент функционирующих в 44 000 км над экватором. 7 00:00:47,220 --> 00:00:50,720 Миру они известны как TelStar и Early Bird. 8 00:00:52,014 --> 00:00:59,674 Это всего лишь одно из его бесчисленных достижений в науке. 9 00:01:00,704 --> 00:01:09,144 Будучи автором сорока книг о космосе и океане, он завоевал не только уважение и восхищение... 10 00:01:09,744 --> 00:01:14,504 в странах, чья научная программа включает в себя морские и космические разработки... 11 00:01:15,284 --> 00:01:18,184 ...но и любовь миллионов людей, которые на тридцати языках читали... 12 00:01:18,714 --> 00:01:23,494 ...о космических приключениях на страницах его ярких и интересных книг. 13 00:01:23,854 --> 00:01:28,734 Я с огромным удовольствием представляю вам мистера Артура С. Кларка. 14 00:01:36,926 --> 00:01:38,592 Большое спасибо, мистер Рэмси. 15 00:01:39,572 --> 00:01:42,432 После такого представления и всех этих микрофонов передо мной... 16 00:01:42,662 --> 00:01:46,022 ...считаю необходимым отметить, что я не претендую на номинацию. 17 00:01:49,957 --> 00:01:53,307 Я хотел бы начать с благодарностей. 18 00:01:53,652 --> 00:01:58,382 Во-первых, моему коллеге в течение последних четырех лет, Стэнли Кубрику. 19 00:01:59,252 --> 00:02:03,052 Мы начали работу над фильмом более четырех лет назад. 20 00:02:04,452 --> 00:02:08,182 Это был необыкновенный и увлекательный опыт. 21 00:02:08,891 --> 00:02:12,101 Полагаю, не солгу, если скажу, что за все это время... 22 00:02:12,571 --> 00:02:16,891 ...дело ни разу не дошло до драки, мы никогда не спорили всерьез... 23 00:02:17,231 --> 00:02:22,031 ...дискутируя лишь о том, как сделать то или иное наилучшим способом. 24 00:02:22,401 --> 00:02:25,401 И все эти споры разрешались разумным образом. 25 00:02:25,481 --> 00:02:31,081 Если оглянуться назад, кажется совершенно невероятным, что такое сложно и длительное сотрудничество... 26 00:02:32,831 --> 00:02:34,121 ...было настолько беспроблемным. 27 00:02:35,271 --> 00:02:38,141 Это воистину фильм Стэнли Кубрика. 28 00:02:39,011 --> 00:02:44,171 Я выступал в роли первой ступени ракеты-носителя и периодически что-то советовал. 29 00:02:46,513 --> 00:02:54,053 Также я хотел бы поблагодарить MGM и лично мистера О'Брайена... 30 00:02:54,773 --> 00:02:57,793 Меня не просили это говорить, это чистая импровизация. 31 00:02:58,643 --> 00:03:02,123 До того, как попасть в мир кинематографа в этой стране... 32 00:03:02,833 --> 00:03:08,053 ...я работал с куда менее масштабным кино в Шри-Ланке, где я сейчас живу. 33 00:03:08,683 --> 00:03:13,253 Но до недавних пор я, как и большинство людей, не знакомых с этим бизнесом... 34 00:03:13,713 --> 00:03:21,070 ...я полагал, что здесь правит бал коммерция, конкуренция и другие не особенно приятные понятия. 35 00:03:21,683 --> 00:03:26,403 Но, тем не менее, на меня произвело большое впечатление и очень тронуло то... 36 00:03:27,063 --> 00:03:37,633 ...как поддерживали и вообще обращались со Стэнли MGM и мистер О'Брайен... 37 00:03:39,133 --> 00:03:43,893 ...до какой степени были в нем уверены, взявшись за этот громадный и сложный проект. 38 00:03:44,213 --> 00:03:47,023 Они нередко делали то, чего никто никогда еще не делал... 39 00:03:47,253 --> 00:03:51,993 ...и никто, даже сам Стэнли, до самого конца не был уверен в том, что это возможно. 40 00:03:52,508 --> 00:03:55,728 Очень трудно говорить о фильме, который никто из вас еще не видел. 41 00:03:56,638 --> 00:04:02,278 Я и сам его видел беспорядочно и второпях. 42 00:04:04,098 --> 00:04:09,158 Поэтому, наверное, я постараюсь рассказаь вам о том, чего мы пытались добиться. 43 00:04:09,458 --> 00:04:14,168 Разумеется, это будет лишь моя точка зрения, Стэнли может относиться к этому иначе. 44 00:04:14,838 --> 00:04:21,838 Нашей целью было показать, что к теме космических исследований можно относиться серьёзно. 45 00:04:22,988 --> 00:04:26,218 В прошлом, конечно, было снято много фильмов о космосе. 46 00:04:27,488 --> 00:04:31,608 Один или два были сделаны добросовестно и имели определенный успех. 47 00:04:33,448 --> 00:04:38,668 Большинство же, к несчастью, - я выражусь помягче - хлам. 48 00:04:40,468 --> 00:04:45,228 Боюсь, что из-за этого противников подобного кино стало больше. 49 00:04:45,428 --> 00:04:47,058 Это я и хочу изменить. 50 00:04:48,338 --> 00:04:55,658 Конечно, не все было так уж просто. В наше время космос - это не такая уж и фантастика. 51 00:04:56,188 --> 00:05:00,988 За последнюю декаду мир стал свидетелем потрясающих открытий. 52 00:05:01,048 --> 00:05:07,027 Как раз в прошлую пятницу я был в Вашингтоне на обеде в честь десятилетия запуска «Авангарда». 53 00:05:07,327 --> 00:05:13,707 Это кажется невероятным, но всего десять лет назад первый спутник «Авангард» был выведен на орбиту. 54 00:05:14,007 --> 00:05:18,227 Это, конечно, не первый американский спутник, до него был «Эксплорер-1»... 55 00:05:18,547 --> 00:05:23,847 ...но первый спутник «Авангард», весом меньше 2 кг, был запущен на орбиту десять лет назад. 56 00:05:24,507 --> 00:05:28,469 В прошлом году на орбиту отправился «Сатурн-5» полезной нагрузкой в 140 тонн. 57 00:05:29,950 --> 00:05:38,170 А следующий «Сатурн-5», все его три тысячи тон, будет стоять на стартовой площадке... 58 00:05:38,560 --> 00:05:39,560 ...ожидая запуска как раз перед премьерой в Вашингтоне. 59 00:05:51,457 --> 00:05:54,607 И, уж не знаю, стоит ли об этом вам рассказывать... 60 00:05:57,247 --> 00:06:03,557 Может, и не надо, но команда по запуску «Аполлона» переделывает свой график, чтобы успеть посмотреть фильм. 61 00:06:09,917 --> 00:06:20,447 Нашей целью было показать потрясающую красоту и, самое главное, потенциал космических экспедиций. 62 00:06:20,684 --> 00:06:26,794 Новый великий фронтир нашего времени, появившийся, возможно, как раз вовремя. 63 00:06:27,204 --> 00:06:35,894 Однако, помимо сказанного ранее, мы пытались добиться и еще одной амбициозной цели. 64 00:06:37,344 --> 00:06:50,454 Это была не больше и не меньше попытка определить возможное место человека во вселенской иерархии. 65 00:06:51,584 --> 00:06:54,814 Если хотите, в космической вертикали власти. 66 00:06:54,864 --> 00:07:02,464 Уже много лет по умолчанию считаются, что жизнь во всей вселенной одинакова. 67 00:07:03,834 --> 00:07:07,493 И, возможно, одинаковы и формы разума. 68 00:07:09,233 --> 00:07:14,983 Эта идея до общества не дошла и ассоциируется исключительно с фантастикой. 69 00:07:15,093 --> 00:07:16,383 Но это не фантастика. 70 00:07:19,603 --> 00:07:29,513 Но так же, как и несколько сотен лет назад, нам пора осознать, что Земля - не центр мироздания. 71 00:07:31,733 --> 00:07:32,733 Мы, возможно, находимся на нижних ступенях космической лестницы. 72 00:07:36,233 --> 00:07:43,643 И в этом фильме Стэнли Кубрик попытался озвучить несколько неслыханных идей... 73 00:07:44,173 --> 00:07:48,623 Вернувшись к происходжению человеческой расы три миллиона лет назад. 74 00:07:50,163 --> 00:07:54,953 Это само по себе исключительно сложная задача для любого кинематографиста. 75 00:07:55,683 --> 00:08:01,773 Я уже видел фрагменты сцены «Заря человечества» и полагаю, что одной только ей суждено войти в историю. 76 00:08:02,753 --> 00:08:03,753 Начало нашей истории основывается на недавних открытиях, сделанных доктором Лики в Африке. 77 00:08:10,373 --> 00:08:18,261 Наше будущее обозначено годом 2001, до которого нам осталось всего 33 года. 78 00:08:19,602 --> 00:08:23,308 Мы пытаемся показать технологии, которые будут существовать или могут появиться в будущем... 79 00:08:23,608 --> 00:08:27,233 ...и в этом нам очень помогла аэрокосмическая индустрия. 80 00:08:27,533 --> 00:08:36,133 Полагаю, что внимание к деталям в плане оборудования и устройств в этом фильме беспрецедентно. 81 00:08:36,863 --> 00:08:44,613 Уровень реализма таков, что очень трудно себе представить, что 2001 год будет каким-то другим. 82 00:08:44,933 --> 00:08:45,933 Я всерьез подумывал, что наши разработки в будущем повлияют на дизайн космических кораблей. 83 00:08:52,412 --> 00:08:56,142 Увидев сделанное нами в этом фильме, дизайнеры настоящих космических кораблей... 84 00:08:56,442 --> 00:09:00,862 ...даже если им и не особенно понравится, неосознанно будут пользоваться нашими концепциями. 85 00:09:01,454 --> 00:09:06,724 Они будут иметь успех в индустриальных компаниях, когда придет время. 86 00:09:06,955 --> 00:09:12,135 И окончательный результат дает ощущение цельности, чего-то настоящего. 87 00:09:13,425 --> 00:09:18,525 Но я хотел бы особо отметить, в то же время, что это не документальное кино. 88 00:09:19,835 --> 00:09:25,688 Этот реалистический бэкграунд необходим для создания крепкого фундамента... 89 00:09:25,811 --> 00:09:29,521 ...на котором будет стоять приключение, то, чем увлекает это кино. 90 00:09:30,011 --> 00:09:34,581 Чтобы люди восприняли все происходящее как вероятность. 91 00:09:34,631 --> 00:09:39,881 И в конце фильма, в его финальной сцене мы уходим за пределы научных знаний... 92 00:09:40,101 --> 00:09:46,551 ...в ту жизненную сферу, которую вполне можно называть религиозной. 93 00:09:46,808 --> 00:09:50,618 И здесь перед нами встает серьезная проблема. 94 00:09:50,948 --> 00:09:56,398 Как вы знаете, последние несколько недель для астрономов всего мира стали очень важны. 95 00:09:57,838 --> 00:10:03,958 Был пойманы невероятно точные ритмические радиоимпульсы... 96 00:10:04,258 --> 00:10:07,698 ...исходящие из точки между звездами Вега и Альтаир. 97 00:10:08,798 --> 00:10:11,308 Возможно, этому найдется какое-то естественное объяснение... 98 00:10:11,918 --> 00:10:14,858 ...но периодичность и характеристики явления столь необычны.... 99 00:10:15,888 --> 00:10:19,318 ...что никакое объяснение пока не кажется подходящим. 100 00:10:19,734 --> 00:10:20,734 Рано или поздно мы получим доказательство того, что во вселенной есть и другие формы разума. 101 00:10:30,768 --> 00:10:34,558 Возможно, это случится через неделю, а возможно, не случится и через сто лет. 102 00:10:35,527 --> 00:10:39,507 Но я думаю, что этот фильм, помимо другой своей задачи, развлекательной... 103 00:10:39,807 --> 00:10:40,807 ...поможет человечеству подготовиться к тому, что неизбежно случится. Спасибо. 104 00:10:58,057 --> 00:11:02,387 Если у вас есть какие-то вопросы к мистеру Кларку, пожалуйста, задавайте... 105 00:11:02,637 --> 00:11:05,137 ...и мистер Кларк с удовольствием попытаться дать на них ответ. 106 00:11:05,761 --> 00:11:10,381 Прежде, чем мы продолжим беседу, я хотел бы поблагодарить его от имени MGM... 107 00:11:11,111 --> 00:11:12,111 ...и однозначно заявить, что студия не имеет никакого отношения к звукам из космоса. 108 00:11:20,705 --> 00:11:28,335 Спасибо большое. Уверен, что всем понравится задавать вам вопросы и выслушивать ответы. 109 00:11:34,753 --> 00:11:37,753 Я с радостью сделаю все, что смогу, чтобы удовлетворить ваше любопытсво. 110 00:11:40,913 --> 00:11:48,497 Прокомментируйте, пожалуйста, возможность существования родственной инопланетной цивилизации.. 111 00:11:48,774 --> 00:11:54,284 ...опережающей нас технологически, скажем, на миллион лет и на сотню лет - во времени. 112 00:11:56,364 --> 00:12:02,984 Это вполне возможно. Даже если нам не удастся установить контакт... 113 00:12:03,284 --> 00:12:06,064 ...если все ограничится только пойманным в космосе сигналом... 114 00:12:06,154 --> 00:12:12,223 ...что и происходит сейчас, кстати. Вот пример: возьмем нынешние США, в 1968 года. 115 00:12:12,723 --> 00:12:15,113 Кто-то поймает сигнал наших телевизионных трансляций. 116 00:12:15,353 --> 00:12:18,653 Они поймут, что где-то существует вот такая технология. 117 00:12:19,883 --> 00:12:20,883 Они не поймут, как она работает, но даже просто зная о ней... 118 00:12:23,143 --> 00:12:26,323 ...зная про автомобили, самолеты и прочее - это уже полдела. 119 00:12:26,843 --> 00:12:29,173 Они поймут, что это возможно, и создаут свое. 120 00:12:29,353 --> 00:12:37,483 Поэтому даже одностороннее взаимодействие может произвести в обществе революционный эффект. 121 00:12:37,953 --> 00:12:43,343 Хотя в результате мы можем получить и то, что антропологи называют культурным шоком. 122 00:12:44,176 --> 00:12:45,176 Когда одна из культур является куда более развитой, чем другая... 123 00:12:47,706 --> 00:12:50,866 ...то между двумя этими культурами может начаться серьезный конфликт. 124 00:12:51,576 --> 00:12:54,206 Последствия его могут быть ужасными. 125 00:12:54,686 --> 00:12:57,965 Поэтому я считаю весьма разумным максимально подготовиться к такому исходу. 126 00:12:58,195 --> 00:12:59,195 Мне это кажется неизбежным. 127 00:13:02,776 --> 00:13:05,776 Когда вы говорите «конфликт», вы имеете в виду... 128 00:13:06,256 --> 00:13:11,105 Мне представляется, что настолько развитые разумные существа... 129 00:13:11,805 --> 00:13:20,975 ...прекрасно осознают, как опасна война или неверная дипломатия между солнечными системами... 130 00:13:21,345 --> 00:13:27,135 Вы, разумеется, правы, представители развитой культуры осознают опасность подобного рода... 131 00:13:27,435 --> 00:13:30,975 ...они наверняка не раз испытывали это на себе и знают, как это можно предотвратить. 132 00:13:31,275 --> 00:13:32,275 Если, конечно, пожелают. 133 00:13:33,105 --> 00:13:35,838 Но они могут и не пожелать. Мы этого не знаем. 134 00:13:35,895 --> 00:13:40,005 Они будут относиться к нам как опасным существам, низшей форме жизни? 135 00:13:40,145 --> 00:13:41,695 Включайте фумигатор! 136 00:13:47,215 --> 00:13:57,025 Какую концепцию, не только физическую, а, скажем, и метафизическую вы использовали? 137 00:13:57,915 --> 00:14:03,675 Моя концепция подразумевала нечто, многократно превосходящее нас в плане технологий... 138 00:14:03,935 --> 00:14:04,935 ...ресурсов и инженерной мысли, практически из религиозной сферы. 139 00:14:13,145 --> 00:14:20,525 Знакомы ли вы со взглядами сэра Джона Эклса на жизнь во вселенной? 140 00:14:20,875 --> 00:14:21,875 Он Нобелевский лауреат в области нейрологии, и по его мнению... 141 00:14:27,077 --> 00:14:33,987 Земля - единственное место во вселенной, населенное разумными существами. 142 00:14:34,287 --> 00:14:39,917 Он говорит, что большинство заявлений о высших формах жизни... 143 00:14:40,947 --> 00:14:45,177 ...исходят от инженеров и физиков, ничего не понимающих в биологии. 144 00:14:46,617 --> 00:14:52,567 Он говорит, что они не понимают, насколько сложен человеческий организм... 145 00:14:52,927 --> 00:14:56,127 Он полагает, что дважды в одной вселенной подобное произойти не может. 146 00:14:56,377 --> 00:14:58,087 Он, в общем, прав. Не сомневаюсь... 147 00:14:59,247 --> 00:15:05,637 Идея такая, что эти высокообразованные люди очень ошибаются. 148 00:15:05,937 --> 00:15:09,637 Он, возможно, прав в том, что человек дважды в одной вселенной не зарождается. 149 00:15:10,157 --> 00:15:13,307 Мы - продукт длинной цепи случайных событий. 150 00:15:13,547 --> 00:15:18,777 У нас по пять пальцев, а не по шесть, два глаза здесь, а не на лбу. 151 00:15:18,942 --> 00:15:24,471 Хотя это вряд ли было бы для нас хуже. Возможно, мы и вправду уникальны. 152 00:15:24,931 --> 00:15:26,941 Ведь мы адаптировались к собственной среде. 153 00:15:27,281 --> 00:15:30,571 Но могут существовать миллионы миров, где жизнь развивалась и дальше. 154 00:15:30,801 --> 00:15:33,491 Мы приблизительно понимаем теперь, как это происходит. 155 00:15:33,921 --> 00:15:34,921 И на них наверняка будет жизнь, но я уверен, что ни одна из жизненных форм... 156 00:15:37,091 --> 00:15:47,281 ...не будет похожа на нас, и принять их за людей можно только ночью или в тумане. 157 00:15:50,151 --> 00:15:56,481 Я уверен, что существует много жизненных форм с тем же самым строением... 158 00:15:57,501 --> 00:16:01,309 ...две руки, две ноги, но это будут не люди. 159 00:16:01,719 --> 00:16:05,189 По крайней мере, в нашем понимании это будут не люди. 160 00:16:06,859 --> 00:16:13,489 Можете ли вы предсказать, когда единая теория поля позволит нам... 161 00:16:13,789 --> 00:16:18,109 ...получить управляемую гравитацию как контролируемую систему? 162 00:16:19,406 --> 00:16:21,796 Управлять гравитацией - это было бы чудесно. 163 00:16:24,156 --> 00:16:27,936 Но боюсь, эта тема несколько не в моей компетенции. 164 00:16:28,286 --> 00:16:31,256 Один из моих друзей-физиков говорил об этом весьма скептически. 165 00:16:31,556 --> 00:16:33,456 Она сказал, что антигравитация - для птиц. 166 00:16:34,006 --> 00:16:38,416 Полагаю, однажды в наших руках будет средство, превосходящее нынешние ракеты... 167 00:16:38,716 --> 00:16:41,876 ...которые как минимум очень шумные. Как сказал Уолтер Кранк... 168 00:16:42,176 --> 00:16:45,016 ...стекла дрожат и в трех милях от места запуска «Сатурна». 169 00:16:46,016 --> 00:16:50,606 Может, мы и сможем управлять гравитацией, но для этого необходим прорыв в физике. 170 00:16:50,976 --> 00:16:55,236 Но прорывы все равно случаются, ведь когда человечество чего-то хочет... 171 00:16:55,586 --> 00:16:57,026 ...обычно оно желаемого добивается. Хотя бывает и наоборот. 172 00:16:59,106 --> 00:17:03,335 Я буду скучным и спрошу вас о неопознанных летающих объектах. 173 00:17:05,805 --> 00:17:08,715 Тогда я тоже буду скучным и отвечу коротко. 174 00:17:12,765 --> 00:17:17,495 Первое: если вы никогда не видели НЛО, то вы очень ненаблюдательны. 175 00:17:18,035 --> 00:17:20,685 Второе: если бы вы видели их столько, сколько я, вы бы в них не верили. 176 00:17:22,475 --> 00:17:25,695 Третье: никакого отношения к гостям из космоса они не имеют. 177 00:17:27,170 --> 00:17:28,170 Четвертое: третье доказать невозможно. 178 00:17:35,290 --> 00:17:39,646 Сузим сферу дискуссии до более домашних, политических вопросов. 179 00:17:39,960 --> 00:17:43,680 Вы полагаете, этот фильм сможет изменить общественное мнение... 180 00:17:43,970 --> 00:17:51,130 ...и заставить правительство расширить сферу космических исследований? 181 00:17:52,110 --> 00:17:56,309 Я очень надеюсь и даже уверен в этом. 182 00:17:56,370 --> 00:18:01,400 Возможно, надо подождать, пока наше поколение уступит дорогу новому. 183 00:18:01,820 --> 00:18:05,960 И этим займутся уже новые, молодые члены Конгресса. 184 00:18:07,340 --> 00:18:09,900 Но здесь есть большая проблема в плане образования. 185 00:18:12,250 --> 00:18:14,300 Но это может определить наше будущее. 186 00:18:15,030 --> 00:18:18,890 Но если США останутся такими же упорными и смелыми... 187 00:18:19,180 --> 00:18:21,650 ...в этой области, а опасность обратного совершенно точно существует... 188 00:18:22,010 --> 00:18:25,750 ...потому что существуют и более повседневные жизненные проблемы... 189 00:18:26,450 --> 00:18:32,060 ...если США не отступит, то может завоевать лидирующие позицие во всех областях. 190 00:18:34,510 --> 00:18:37,650 И опередить все прочие страны на нашей планете. 191 00:18:38,560 --> 00:18:42,960 Но для большинства людей все это - что-то типа технологической олимпиады. 192 00:18:43,630 --> 00:18:46,270 В каком-то смысле это, конечно же, так. 193 00:18:46,890 --> 00:18:51,440 И это не так уж и плохо, думаю, в нашем обществе с этим согласятся многие. 194 00:18:51,800 --> 00:18:55,310 Если ты бежишь с кем-то наперегонки, ты либо выигрываешь, либо нет. 195 00:18:56,520 --> 00:18:58,870 Но важно еще и уметь продавать то, что делаешь. 196 00:18:59,750 --> 00:19:03,030 Многие из нас пытаются это делать. Позволю и я себе небольшую рекламу. 197 00:19:03,430 --> 00:19:06,776 В следующем месяце выходит моя книга, «Обещания космоса»... 198 00:19:07,406 --> 00:19:11,576 ...и я надеюсь, что она окажет максимальное влияние на общество. 199 00:19:12,706 --> 00:19:16,466 Люди поймут, что потенциал космоса невероятен. 200 00:19:17,036 --> 00:19:24,316 И хотя смертельной ошибкой будет позволить этому отвлечь нас от земных проблем... 201 00:19:24,706 --> 00:19:30,976 ...многие из этих проблем могут быть решены при помощи космических технологий.